中国汉字文化源远流长,不但在中国有数千年的历史,就在国外也是广为流传。日本是我们中国的老邻居,以前我们没少向他们传播传统文化,他们也是来者不拒,源源不断地从我们这汲取''养分''。正因如此,它们才可以一直跟随我们的脚步,以至于现在跻身于世纪强国之列。

可是俗话说得好,吃水不忘挖井人,日本''过河拆桥''的行为不是一次两次了,他们总是在我们
帮助完他们之后就把矛头指向我们,就连汉字也成为了他们攻击的对象。大家都知道,日文里是有汉字的,日文汉字的写法与
中文汉字的写法基本相同,意思也是一样的。《诸桥大汉和辞典》是最大的日文汉字字典,里面共有5万个汉字,可是在抗战之后,他们就把汉字缩减为数千个。

其实在公元前1世纪,汉字就已经传入日本了,那时的中国正处于西汉时期。在日本后世出入的墓葬中,考古专家发现了西汉的连弧文镜,上书有''久不相见,长毋相忘''的字样,可见从那时开始,我国的汉字文化就在日本传播开来。根据《隋书》中记载,汉字是跟随当时佛教的传入而普及的,汉字从那个时候开始,就逐渐被日本人消化吸收。

可是,日本最近却传出消息,要完全废除在日本国内施行的汉字,全面推行本土文化。然而此消息一经传出,就遭到了全国上下的抵制,因为汉字经过数千年的演化发展,已经成为日本文字文化不可分割的一部分,汉字在国内的各行各业都有涉及,如果在短时间内废除汉字,就会造成全面经济瘫痪,甚至连日常交流都成了问题,因为有的汉字已经成为一种文化的代名词。

就拿''汤''这个字来说,日本废了九牛二虎之力也是没办法废掉,因为''汤''在日文里是热水的意思,经常会在一些小饭馆还有泡温泉的地方见到,如果把这个字废除,那么要用什么来警示市民?''汤''字在日文中的应用是最广泛的,去过日本的朋友都知道,真的可以说是''随处可见''。除此之外,肉、酒、茶等和水相关的,也是深入民心,日本在废除汉字的这条道路上,会受到很大阻碍。

?日本面对这种情况,也不得不终止这种做法,因为文化就是需要交流的,不能因为门户之见就搞文化独裁,这是不理智的行为。再者,日本和中国的关系错综复杂,只要是对双方有好处的事情,相信日本国民都会积极拥护,如果对他们不利,他们也会反对到底。不过,汉字文化得以普及,对我们中国来说还是乐见其成的,我们都希望汉字可以发扬光大,传遍世界上的每一个角落。