社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
  • 353阅读
  • 10回复

[分享]日本人骂人常用的“八格牙路”,开始不懂啥意思,翻译过来才知有多恶毒!

楼层直达
级别: 茶馆馆主
发帖
560123
飞翔币
197793
威望
3666
飞扬币
2845966
信誉值
0


日本其实没有自己的传统文化,他们的文化源自古代的中国,尤其是在汉朝和唐朝的影响最深,在汉唐的时候中国是世界上最强大的国家,所以日本经常会派遣官员学习中国的文化,因此如今日本的语言,其实和我们的汉字息息相关,而他们在影视剧中骂人时说的“八格牙路”,翻译成中文,其实是非常狠毒的一句话。



唐朝之时,日本的文字等方面都不太完善,处于在各个方面都相对落后的情况,因此,在见到邻国的发展非常的不错,于是当时的日本便派遣大量的人员,来到了中国进行学习,在此之后,他们很快就学到了不少的中国文化精髓,于是他们便回到日本开始改造他们自己的国家,而从中国学习的一切,不仅是让日本文字得以完善,而且还改变了日本的社会。



而在日本的本土文化中,八格牙路的书写是“马鹿野郎”,而这个词语是分别组成的,在口语中一般都不会完整的骂出来,都只是说“马鹿”,意思就是笨蛋的意思,这个词语就是在有些时候戏谑的说人笨,而这个称呼也一般没有什么事情。而“野郎”这里面的本意是指的男人,在生气的时候骂人就是去骂这个词,而因为如此,“野郎”这个词也比“马鹿”更加注重攻击性,这个近似于混蛋的词语,如果说出来的话,说明这个骂人的人一定是心情坏到了一定的程度。



所以说,这句“八格牙路”在日本人的眼里绝非“混蛋”这么简单,他们这么骂,说明对一个人的仇恨已经到达一定的地步,已经无法用言语形容。不过甚好,能有“八格牙路”四字来代替,权当聊表心中慨叹万千的感情。所以说,翻译国外语言也好,翻译国外的小说名著也罢,切记,定要根据国外的文化或者风俗来翻译。不然,翻译过来的东西便是没有灵魂的。
关键词: bot 360 中文 小说
 
srwam 
级别: 超级版主
发帖
634791
飞翔币
48
威望
25247
飞扬币
2860636
信誉值
0

只看该作者 1 发表于: 2020-11-22
来看看
srwam 
级别: 超级版主
发帖
634791
飞翔币
48
威望
25247
飞扬币
2860636
信誉值
0

只看该作者 2 发表于: 2020-11-22
了解一下
级别: 超级版主
发帖
834398
飞翔币
226666
威望
224648
飞扬币
2446569
信誉值
0

只看该作者 3 发表于: 2020-11-23
来看一下
级别: 超级版主
发帖
834398
飞翔币
226666
威望
224648
飞扬币
2446569
信誉值
0

只看该作者 4 发表于: 2020-11-23
也就看看
级别: 超级版主
发帖
834398
飞翔币
226666
威望
224648
飞扬币
2446569
信誉值
0

只看该作者 5 发表于: 2020-11-23
不错,了解了
z3960 
级别: 茶馆馆主
发帖
770867
飞翔币
207694
威望
215657
飞扬币
2511641
信誉值
8

只看该作者 6 发表于: 2020-11-23
看一看
我不喜欢说话却每天说最多的话,我不喜欢笑却总笑个不停,身边的每个人都说我的生活好快乐,于是我也就认为自己真的快乐。可是为什么我会在一大群朋友中突然地就沉默,为什么在人群中看到个相似的背影就难过,看见秋天树木疯狂地掉叶子我就忘记了说话,看见天色渐晚路上暖黄色的灯火就忘记了自己原来的方向。
z3960 
级别: 茶馆馆主
发帖
770867
飞翔币
207694
威望
215657
飞扬币
2511641
信誉值
8

只看该作者 7 发表于: 2020-11-23
了解了一下
我不喜欢说话却每天说最多的话,我不喜欢笑却总笑个不停,身边的每个人都说我的生活好快乐,于是我也就认为自己真的快乐。可是为什么我会在一大群朋友中突然地就沉默,为什么在人群中看到个相似的背影就难过,看见秋天树木疯狂地掉叶子我就忘记了说话,看见天色渐晚路上暖黄色的灯火就忘记了自己原来的方向。
级别: 终身优会
发帖
232006
飞翔币
46534
威望
39457
飞扬币
735181
信誉值
30

只看该作者 8 发表于: 2020-11-23
了解一下。
级别: 终身优会
发帖
232006
飞翔币
46534
威望
39457
飞扬币
735181
信誉值
30

只看该作者 9 发表于: 2020-11-23
随便看看。
级别: 终身优会
发帖
232006
飞翔币
46534
威望
39457
飞扬币
735181
信誉值
30

只看该作者 10 发表于: 2020-11-23
路过飘过。